Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This blockhouse, as indifferent to time as the pyramids, was a mass of black concrete once poured by the slave labourers of the Todt Organisation, pockmarked by the shellfire of the attacking allied warships.
The warden spoke slowly and deliberately, like a man indifferent to time.
The women in her work are just as indifferent to time as they are to the audience.
Similar(57)
Indifferent to his allotted time, as well as to most other norms of the democratic world, al-Qaddafi, tyrant of Libya for 40 years, is used to a captive audience.
Trump seems indifferent to, and at times disdainful of, this deeply rooted global commitment.
That the Equality Act continues to languish before a Congress whose leadership is indifferent to, and at times even approving of, anti-LGBT discrimination, itself reinforces the second-class status of LGBT Americans.
The mountains lay in the distance, indifferent to the passing of time.
An application of wage-labour analysis to human resources for health needs to take into account that in the field of human services, labour value is based not only on a notion of abstract (clock) time indifferent to the type of activity and used as an exchange value [ 9].
For example, if an individual is unhappy with the local neighbourhood, but at the same time indifferent to the neighbourhood as a factor influencing their overall quality of life, then that should also be reflected in the person's test result.
They avoided open habitats during day time travel but were indifferent to the habitat type during night time travel (Table 4).
Distrust of organised religion forms the dramatic backbone of many of his operas and provides the source of ambivalence at the heart of his Requiem, in which liturgy collides with high drama, and from which God, though ceaselessly invoked, seems at times indifferent to the suffering of his own creation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com