Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "indifferent coach" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a coach who shows a lack of interest or concern for their team or players. Example: "The players felt demotivated under the guidance of their indifferent coach, who rarely provided feedback or support."
Exact(1)
His indifferent coach.
Similar(56)
There is a strong case for saying many of the highest achievers in sport make indifferent coaches for no better reason than they find it difficult to empathise with those of lesser ability or talent who find a struggle they might have seen as routine.
Yet parents of promising players complain of costly, poorly motivated coaches and indifferent facilities.
Critics began to round on the South African coach after an indifferent first season at the helm, and a poor start to his second campaign.
The club is currently seventh in the Premier League table, having made an indifferent start to the season under coach Louis van Gaal.
However, he was benched by head coach Ron Wilson following two indifferent games in which he did not register a point and never returned to the active lineup.
The sheer number of losses stems from a patient strategy, not a slate-cleaning exercise made inevitable by indifferent owners or incompetent players and coaches (see: Marlins, Miami).
Inevitably the post-mortem in Ireland after an indifferent Six Nations will centre on the fate of their coach.
You have to get it right when you are on a Lions tour – one bad or indifferent game can sow that little seed in the coach's mind and that is the last thing that you want.
His play had seemed so indifferent that his ice time was reduced by the former coach, Bruce Boudreau, from his customary 22 minutes a game to less than 19.
— UConn Coach Jim Calhoun fumed from the sideline as his indifferent big men allowed Iowa State to drive right to the rim for baskets or snatch offensive rebounds.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com