Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Findings were independent of intellectual function, and functional MRI indices of language lateralization.
These steps may be revealed by experimental designs focussed on the earliest automatic neurophysiological indices of language processing.
Independent analyses of children with specific language impairment (SLI), but not autism, identified association of CNTNAP2 variants with reduced performance on quantitative indices of language ability (Vernes et al. 2008).
The fact that these samples were drawn from a longitudinal study of ageing and dementia means that connected speech, along with other indices of language and cognition, can be serially assayed, capturing performance at both the mild cognitive impairment stage and later phases of disease progression in the same group of individuals.
Similar(55)
One measure is the Herfindahl index of language concentration.
This would explain why nonword repetition is a more sensitive index of language difficulties than more conventional verbal memory span tasks, which typically adopt a slower rate of presentation.
Results showed that the index of Early Language Development was a strong predictor of LI.
We separately consider diversity indices for language, ethnicity, or religion and examine their interrelationships as part of the analysis.
We suggest that the early word evoked negativity might represent an index of reorganisation of language after stroke; that is, an aphasia recovery potential.
A French-language medical multi-terminology indexer (ECMT) developed by the CISMeF (Catalogue and index of French-language medical sites) is already available to the scientific community [ 19].
Our findings highlight major limitations in the use of such global lateralization indices for the clinical assessment of language function.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com