Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Swedish guidelines [ 5] do not provide any benchmark concerning the structure or process indicators, which is why it is not possible to determine if the levels obtained are sufficient to provide optimal care.
Similar(59)
However, yield curve inversion is a far-leading indicator, which is why my previous recession and bear market calls were early.
Similarly, not every question on a test is well-worded or a good indicator of mastery -- which is why I believe that all assessment questions should be released to teachers, students, and parents, so they can evaluate their value.
The stock tape is usually a good indicator of future news, which is why we try to focus on the tape at all times.
Swenson et al. suggested that the pVL measurement at week eight was a good indicator of treatment success, which is why we used it to compute training and test labels.
It is important, but clinically difficult, to predict outcome which is why indicators for survival, complications and morbidity are wanted.
Arguments in favor and against the need to design common indicators are many and highly contested, which is why this article intends to contribute to the study on the outcomes for cities that put common local indicators to practice.
Our use of total productivity as our main economic indicator isn't mandated by law, which is why it would be fairly easy for President Obama to convene a panel of economists and other experts to join the Bureau of Economic Analysis in creating a new, more accurate measure.
The success of such an objective can only be measured indirectly, which is why different metrics and indicators are proposed and discussed in the literature.
The best indicator of a relationship problem is the way you feel, which is why you answered your own question.
"We had rumors and indicators of this for a very long period beforehand," he told me, which is why they nicknamed it Bigfoot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com