Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "indicator setting" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to measurements, metrics, or configurations in various fields such as finance, technology, or research.
Example: "The indicator setting for the performance metrics needs to be adjusted to reflect the latest data."
Alternatives: "metric configuration" or "parameter adjustment."
Exact(6)
Allocation by auctioning is especially apt for allocating public rights when the 'best use' of these rights properly translates in the most (static or dynamic) efficient use, for which the highest bid is often considered the best indicator (setting aside problems such as 'winners curse' [41]).
Operators now chose their own indicator setting.
Qualitative indicator setting, collection and analysis.
Fortunately, however, the fact that the SD network was still using the old method of the same indicator setting for all messages, allowed Rejewski to re-use his previous method of working out the wiring within these rotors.
The system of pre-defining the indicator setting for the day for all Enigma operators on a given network, on which the method of characteristics depended, was changed on 15 September 1938.
The patient-incident index appears to be especially promising in a quality indicator setting, since it scored highly on all tests applied in this study.
Similar(54)
Expert participation was the first validation of the indicator set.
Therefore, another indicator addressing grid extension is part of the indicator set.
We introduce a new 'multi-layered' indicator set for urban metabolism (UM) studies in megacities.
When applied to 40 farms over two contrasting regions, the indicator set identified scores that differed according to production context.
The application of a default indicator set to the valid data yield 456 transects (33%) that pass data acceptance criteria.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com