Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This test evaluates language executive functions, but is also an indicator of speed processing.
Similar(59)
The idea is that from remote control, a sort of portable cockpit, an individual manages three inputs of the system pitch, bank, and throttle and read indicators of speed, altitude, and possibly other parameters.
Furthermore, studies that rely on cellular tRNA concentration alone as an indicator of translation speed [10] are subject to the caveat that the speed of translation can vary for different codons that use the same tRNA [11].
In any case, powerstroke rate was not a good indicator of swimming speed because it was similar at all water speeds tested above 0.25 m/s.
The latest version of Skype for Windows and some other chat services offer an indicator of transmission speed during video chats.
That finding is consistent with viewing w as an indicator of the speed of convergence to stability (Schoen 2006, Chap. 2).
For nonfunctional sequences, the extent of motif under-representation varies across genomes in a manner that broadly correlates with the number of tRNA genes, a good indicator of translational speed and growth rate.
The ratio between head length and tail length is frequently used as an indicator of sperm speed [ 17, 26, 27].
We used the sum of taps from the two nonpractice sessions with the preferred hand as the best indicator of motor speed and dexterity.
Generally, the five-choice RTI score (an indicator of processing speed) showed the highest correlations (0.25-0.55) for children with 22q11.2DS, not only with measures within the domain of attention, but also with all measures of executive function.
Maximal rates of isometric torque development (MRTD) were assessed as indicators of contractile speed using voluntary contractions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com