Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The function of HER3 as a prognostic indicator is controversial based on the few studies performed on human tumours.
However, although short Tpot values are generally related to poor prognosis, the value of Tpot as an independent prognostic indicator is controversial (Haustermans and Fowler, 2001), and in the case of brain cancers, Tpot values are not clearly related to survival (Danova et al, 1988; Struikmans et al, 1998).
Similar(58)
Although treating the household register as an indicator for SES is controversial, we agree with studies indicating that household register forms the most important determinant for the distribution of social resources and power (Wu and Treiman 2004), justifying its use as a measurement of SES (Zhu and Xie 2007).
Although Ki67 is a strong prognostic indicator for HR-positive breast cancer patients, adding Ki67 to the commonly used indices in daily practice is controversial [ 19].
However, regulatory standards are often based on indicator organisms for fecal contamination, whose ability to predict disease is controversial (Gundry et al. 2004).
In lymphoid neoplasms, it is controversial whether Ki-67 is a reliable prognostic indicator [ 14- 17].
Although shock and gunshot wounds to the abdomen are accepted indicators for full trauma activation, intubation as the sole criterion is controversial.
The association between maternal socio-economic status indicators such as low level of education or low incomes is controversial in developing countries.
Third, the present study evaluated serum levels of VEGF, and it is controversial whether serum or plasma VEGF is a better indicator of disease activity.
Whether regional population density is a good indicator of environmental quality according to demographic variables such as breeding success or short-term population trends is controversial.
This view is controversial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com