Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
No correlation was detected between the LT CCL19/CCL21 levels and any clinical indicator (data not shown).
Stratification based on expression of CD133, LGR5, EphB2 and Musashi-1 was not a successful prognostic indicator (data not shown).
Similar(58)
Vaccine and placebo groups did not differ in key baseline socio-economic indicators (data not shown).
There were similar treatment differences in recovery by most of the other indicators (data not shown).
Patients with lower KPS had significantly worse scores in all QOL indicators (data not shown).
The subset of 170 mothers was comparable with the full sample on all demographic indicators (data not shown).
Among current HT users, length of usage (≤ 5 and >5 years) and among past HT users, time since stopping did not influence group differences in sleep indicators (data not shown).
The improvements in the prescribing indicator data have not been statistically assessed.
The production of infectious virus in cells transfected with pLAI was confirmed by assays of the cell culture supernatant using the P4R5 indicator cell line (data not shown).
However, the description of modified intention to treat is not a good indicator for missing data not only because different types of descriptions may be used but also because a missing data related modified intention to treat often can be associated with at least one other condition.
When we compared our findings with economic indicators published by the Organisation for Economic Co-operation and Develonmeachon eacountrytry (such as number of nurses per capita or health expenditure as a percentage of the country's gross domestic product), no clear association of nurses' and patients' views of hospital quality and safety and economic indicators were evident (data not shown).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com