Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
It is possible that our results differ because of methodological considerations such as the choice of democracy indicator and use of causal inference techniques.
In general, American beer can be stored from four to six months, while imported beers can be stored up to a year.[11] Obviously, check the use-by date as one indicator and use this rule of thumb with caution and skepticism dependent on your own trial and error testing.
Similar(58)
It's a lagging indicator, and using it to make financial decisions in a startup is akin to driving a car by looking through the rear view mirror.
This paper explores the current state-of-the-art in performance indicators and use of probabilistic approaches used in climate change impact studies.
We construct two indicators and use traditional regression and quantile regression.
A variety of frameworks has been developed to assist with indicator creation and use.
Moreover, by analysis of local reactivity indicators and using the ANN constructed model, ten new designed derivative compounds with their predicted inhibition efficiency were proposed.
The CPRS attaches weights to indicators and uses a formula to convert to a 'Star System'h which signals project success in terms of ATP program goals.
Our case study analysis has identified transferable generic indicators which can be combined with unique project-specific indicators and used flexibly for monitoring and evaluating capacity building.
A factorial analysis was conducted, to define a composite indicator of socioeconomic position, combining algebraic indicators and using the weight factor scores.
Trials that included community-dwelling frail older persons based on physical frailty indicators and used disability measures for outcome evaluation were included.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com