Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
It also provides an indicative threshold of vaccine efficacy, which could guide future development.
Cost-effectiveness ratios (CERs) were compared to an indicative threshold value of the estimated gross domestic product (GDP) per capita in Shanxi Province in 2008 [ 25], which was equivalent to US$2,975.
They also exceed the generic USEPA soil screening level (SSL) guidance of ∼100 Bq/kg (soil ingestion pathway) which represent an indicative threshold for further investigation and is based on conservative exposure assumptions to a hypothetical future occupant of the site.
Similar(57)
The lack of correlation between the level of BIG1 knockdown and the extent of Golgi fragmentation could be indicative of a threshold having been reached beyond which one sees no further phenotype.
This may be indicative of a threshold effect on survival that is sex-specific.
None of the correlations were indicative for a threshold in the relation between IMT and 1-h glucose or A1C.
We aimed to establish the validity and responsiveness of ≥50% reduction in FI episodes (responder50) as the threshold indicative of clinically meaningful response.
In conclusion, PKCι loss or gain of function disrupts normal-polarized behaviour of MDCK cells, indicative of a threshold requirement for this kinase.
When evaluating patients for possible infection, physicians usually take into account the absolute values of certain vital signs to determine whether they meet a particular threshold indicative of infection.
There was significant variation in the post-study frequency of scores exceeding the threshold indicative of mild-to-severe depressive symptoms, such that more women receiving only GP management remained above the cut-off score after treatment (p =.028).
The fact that p53 favored the survival of both sexes under the more severe life-shortening condition of 100% oxygen stress may be indicative of a threshold effect on survival that is sex-specific.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com