Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"I am fascinated with the way that color can be indicative of sentiment," he continued.
Similar(59)
That means that even if Iowa were demographically similar to the rest of the US (it's not), results here wouldn't necessarily be indicative of national sentiment.
In this kind of environment, it's not enough – nor was it ever enough – to go to a few political rallies, talk to people who have already made up their minds about for whom they'll vote and present their viewpoints to readers as more broadly indicative of voter sentiment.
It's important to note that this report is anecdotal and is by no means indicative of the sentiments and sales of all online merchants.
"An Anniversary to Forget" is truly indicative of the pervasive sentiment of Japanese regarding the A-bomb attacks.
(Readings below 50 are indicative of negative market sentiment).
This activity is indicative of extremes in sentiment that should help stabilize the market and provide strength.
Only 73% of his Supporters agreeing he 'Is Trustworthy' and only 76% that he 'Is Honest', only 69% that he 'Has a strong moral code". However, some may argue that this survey sample is simply too small to be indicative of true trend sentiment.
Quotes indicative of the majority sentiment were selected for inclusion by the author PY.
There are some extra mechanics that go into this, but it's worth noting simply because it's indicative of both the changing sentiment around Snap and Twitter.
"With this campaign in particular, we were seeing a lot of controversy across social media – something that we felt was neither truly measurable nor indicative of the collective younger sentiment – so we set out to determine what Millennials and Gen Z thought about the ad from a purely research-driven and statistically significant standpoint.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com