Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "indicative of being" is grammatically correct and can be used in written English
It is often used to describe something that suggests or reveals the existence or nature of something or someone. Example: The dark clouds and strong winds were indicative of an approaching storm.
Exact(29)
Consequently, predictions rely on less informative but more popular Likes, such as "Britney Spears" or "Desperate Housewives" (both moderately indicative of being gay).
The third zone at bottom-right seems to display more impact cratering, which is usually indicative of being an older surface.
In overriding the ice-contact deltaic sediments, the ice sheet emplaced a thin layer of till which exhibits syndepositional deformation features indicative of being emplaced as a deforming bed layer beneath the advancing ice sheet.
The results revealed that: 1. Spherical α-Fe2O3 NPs had been successfully synthesized and supported on the surface of 12-TSA·7H2O 12-TSA·7H2O and FHRC methroughith no decreaSSD and FHRCotocatalytic efficiency and chemethodshange of 12-TSA·7H2O withh are inoicative of being effective these supporting methodecrease
Ultimately, the researchers were able to assess that swearing more frequently was indicative of being more honest.
"The facial expressions [in the photos] weren't indicative of being in that situation," Stewart told HuffPost, explaining that black women can't always react the way they want to.
Similar(29)
"That's indicative of Britain being a great sporting nation which loves to watch sport.
It was indicative of heat being redistributed.
This is indicative of PrPSc being immobilized after binding to soil compartments.
So to judge how they spoke, looked and interacted as being indicative of something was not really fair.
That is indicative of what is going on broadly in the industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com