Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The variation of courtship response across IPR conditions in the present study might be explained by a decreased ability to assess the fine-scale variation indicative of display quality and driving social preference behaviour.
And so this is just indicative of the display.
We therefore believe DESeq is a suitable tool for identifying population outliers, which in our case would be indicative of isoforms displaying linked exon usage.
And a whole lot more". In a display more indicative of the film "Star Wars" than the Revolutionary War, the document symbolically represents the foundation of a nation forged in battle and determination.
The plaster does not display voids indicative of a plant temper, but instead contains stone aggregate up to 0.75 cm in diameter.
High-income neighborhoods, particularly those in the north of the city along the border of Baltimore County, were the exception: They didn't display trends indicative of a housing bubble, according to student Amy-Lynn Matthews. Amy-Lynn Matthews
According to The Sun, Evans does not believe the racist display is indicative of the culture at his school, which boasts a 30percentt minority population of Asians, African Americans and Hispanics.
While it's a bit unfair to blame Bartman for the Cubs' failure to reach the World Series in 2003, that display was indicative of what's wrong with today's so-called sports fans.
These tumors display features indicative of DNA repair deficiency, including CpG hypermethylation of the BRCA1 gene.
Data was subjected to analysis and statistical parametric maps displaying regions indicative of the psychophysiological interaction produced.
The conclusion that Myd88−/− suffer greater injury upon STZ treatment is buttressed by the fact that they also displayed transaminitis indicative of hepatocyte damage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com