Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
the method based on chemical interactions (cf. (2)) was first applied to predict the indications; if the outcomes of (2) are trivial as indicated by (4), the method based on chemical similarities (cf. (5)) was then used to make further prediction.
By integrating chemical interactions and chemical similarities, the indications of a given drug compound d q were predicted as follows: the method based on chemical interactions (cf. (2 )) was first applied to predict the indications; if the outcomes of (2 ) are trivial as indicated by (4 ), the method based on chemical similarities (cf. (5 )) was then used to make further prediction.
The Riverside Studios closes for redevelopment this week, with no indications if its programme of double- and triple-bills will resume.
Although many composers, particularly in the 20th century, put indications of expression into their scores in their own languages, Italian remains the dominant language for such indications, if only because it has provided an international vocabulary taught to the musician along with the basic principles of notation.
Histological assessment remains valuable for such indications if cultural differentiation is impossible from inactivated sample material.
Four of 20 patients agreed to remind staff of hand hygiene indications if necessary.
Similar(47)
A study was judged to be at high risk of confounding by indication if vaccinated participants had significantly more comorbidities (or respective indicators) than unvaccinated participants, as indicated by baseline characteristics.
The complaint gives no indication if the government believes Mr. Causey's account.
That might be an indication if management has a short-term or long-term focus.
We'll get a better indication if the weather affords him more than two overs tonight.
There was also no indication if the film might eventually be released in Tunisia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com