Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(58)
-t: indication of the test number.
This is an indication of the test repeatability, and the correctness of the procedures.
a Exterior of the San Leonardo di Siponto church (Manfredonia, Italy) with indication of the test areas.
While our validation process addressed all four criteria and related hypotheses, in this paper, we focus on the criteria of test content and internal structure (e.g., Carlton 2012; Knupp and Harris 2012; Wilson 2005), which provide a vital indication of the test's usability in business and economics teacher education and professional teaching practice.
The recommendations are based on 14 questions encompassing all steps of the process: indication for the test, blood sampling (timing of blood collection, blood volume, tubes), transport to the laboratory, techniques applied, normal values, dose adjustment, and reporting the results.
● Finally, the majority of those patients interviewed believe that it is the responsibility of the state to provide genetic testing free of charge, even in situations where medical indication of the genetic test cannot be presented clearly and cannot be associated with just allocation of resources.
Some tables also included p-values with no indication of the statistical test used.
Although "never having tested" is clearly valuable [ 22- 24], the corollary of "ever having been tested" is less useful without an indication of the frequency of testing or the timing of the most recent test [ 2, 25, 26].
We combined the variables described above into a multivariate model, and this analysis confirmed the indications of the independent tests.
Many of the currently available biosimilars were approved in every indication of the originator after testing in a single indication.
Subsequently, 366 field samples were tested that originated from herds in which congenital malformations were observed to get a first indication of the sensitivity of the test.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com