Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
But the growing desperation there is an indication of the impact of the bombing on civilians.
As an indication of the impact of Crosby's comeback, the Canadian Broadcasting Company has added Monday's game to its broadcast schedule.
As an indication of the impact of Crosby's comeback, CBC has added Monday's game to its "Hockey Night in Canada" schedule.
These proxies are shown to perform well and provide a good indication of the impact of classification uncertainty on the prediction result.
This will be the weakest level of growth in almost a decade for China, and the first indication of the impact of Trump's trade tariffs on the economy.
So far, there is no indication of the impact of Hurricane Katrina on the gulf's 33,000 miles of underwater pipelines, a seabed grid that links thousands of offshore platforms to refiners and storage tanks on the coast.
In France, they called him "Monsieur 100,000 Volts", and, even allowing for the French vaudeville audience's love of hyperbole, the nickname gives some indication of the impact he had in his own country.
Other Warrington players talk of Smith's first video session, when he spent more than half an hour dissecting their slapdash kick-off routine, as a first indication of the impact he would make.
The first geological indication of the impact that killed the dinosaurs was an unusually high level of iridium in rocks at the end of the Cretaceous, when the beasts disappear from the fossil record.
There was no immediate indication of the impact on Alcoa's operations in Britain, where the company has seven sites including a sheet and plates plant in Birmingham, a castings and forgings operation in Exeter and an automotive design shop in Essex.
This is a noticeable indication of the impact by the nearby Swamp.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com