Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
[It] is a stunning early indication of the government's commitment to reducing child obesity".
As an indication of the government's commitment to "safe alternatives to dangerous boat journeys", Australia will proceed to immediately resettle an additional 400 refugees from Indonesia, Ms Gillard added.
Similar(58)
Zhou Fei, head of wildlife trade monitoring group Traffic's China branch, said: "The decision to phase out China's ivory market as well as today's destruction of the seized ivory are powerful indications of the government's commitment to support international action against elephant poaching and the illegal ivory trade".
But the publication of today's report is being welcomed by environmental campaigners as an indication of the Scottish government's commitment to environmental issues.
The sentence is "an indication of how strong the Indonesian government's commitment continues to be in terms of prosecuting terrorism in open trials and through effective law enforcement," said Sidney Jones, an expert on south-east Asian terrorism at the International Crisis Group, an NGO that researches conflict.
The decision on cannabis will be seen by many scientists as an indication of the reality of this government's commitment to reason and expertise.
Yesterday's launch is a concrete indication of the Government and non-governmental organizations commitment to protect especially the children and women of Vanuatu from the HIV epidemic.
UHC is the hallmark of a government's commitment to improve the wellbeing of all its citizens.
Still, the shake-up gives some indication of Mr Assad's commitment to reformThe protesters are likely to be disappointed.
This is certainly not a good indication of an institution's commitment to equality and diversity processes.
A real legacy of the coalition government's green commitment".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com