Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The first British Standard for Engineering Drawing Office Practice was published in September, 1927 that contained only 14 clauses including sizes of drawings and tracings, and widths of tracing cloth and paper; position of drawing number, date and name; indication of scale; method of projection; and types of line and writing.
The MEA image is superimposed on the profile to provide an indication of scale.
Similar(56)
However, a detailed comparison with this previous study, is difficult since Pascual and colleagues used visual analysis of individual PET scans and provided single PET sections of 14 patients without indication of scaling, whereas we performed a more objective voxel-based statistical analysis of grouped data in comparison to normal controls.
Despite indications of scaling failure due to the items discussed above, we consider them to be of great interest in a population of children and adolescents with cancer [ 5].
This is purely a tender document to give an indication of the scale of the project".
For customers of Lloyds, which also owns Halifax, there was little indication of the scale of the saving cuts that are being planned.
Indeed, Mr. Jonathan's promises inspired an unusual surge of hope among Nigerians — an indication of the scale of the country's needs.
That worked well enough as an indication of its scale and of the highly unusual status of some of those in the dock.
The CSEW, which reaches about 40,000 adults each year, is considered a much better indication of the scale of domestic violence.
That figure includes all contact, from phoning the helpline, to counselling and advocacy services, but it gives an indication of the scale of the problem.
"Rather than painting a complete picture of displacement in a country, [the estimates] give a general indication of the scale of a number of situations at a given point in time," the report said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com