Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
(6) An indicator variable, indicating whether or not an interval overlaps a hot spot (0 or 1, respectively; hot spot locations as identified in [ 16]).
One location in memory was chosen to act as a flag indicating whether or not the other data was valid.
The Armani performance analysis results can provide architects with information indicating whether or not overloaded components exist in the design.
Suspects are given a keyboard to tap or some other way of indicating whether or not they recognize a stimulus, but that physical prop is just to keep them focused.
A statement indicating whether or not a penalty will be imposed in those same circumstances if the obligation involves a finance charge computed from time to time by application of a rate to the unpaid principal balance.
For example, the institution could require the consumer, at account opening, to sign a signature line or check a box on a form (consistent with comment 17(b -6) indicating whether or not the consumer affirmatively consents at account opening.
A statement indicating whether or not the consumer is entitled to a rebate of any finance charge upon refinancing or prepayment in full pursuant to acceleration or otherwise, if the obligation involves a precomputed finance charge.
To deal with the non-normal distribution of the data, the percentages were classified into two binary variables, indicating whether or not the disease occurred and whether or not the yield loss was severe.
Weekend: A binary feature indicating whether or not the consumption occurred during a weekend.
These estimates are useful in indicating whether or not we should increase the number of imputations.
As a dependent variable we use a dummy variable indicating whether or not an individual is employed16.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com