Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
These visualizations could include graphic displays of the trends associated with pain scores, as well as indicating visually when/if analgesics and other pain relieving interventions had been administered.
Similar(59)
The Model S indicates visually whether Autopilot is engaged, but some users have complained about the absence of a voice prompt.
More complex movements that cannot be indicated visually on the staff are written with additional signs and numbers above the staff.
Because race is generally indicated visually, the radicalism of Henry's agenda was apparent only when he mentioned it or to listeners watching the studio webcam: every single on-air presenter – the hosts, weather, sports, business – was non-white.
Red and green bars indicate visually picked arrival times of P- and S-waves, respectively.
Good fitting of the functions to the observed recording rates is indicated visually by the small (less than one log unit) residuals (Fig. 4).
The scheme indicates visually and descriptively the extent to which the existing planning and governance framework is able, or unable, to meet the increasing pressures of activities and developments within the marine environment.
Oxidative stress plays a significant role for the induction of chilling injury in low temperature-sensitive plants [9, 10], indicated visually by formation of oxidative leaf-damage symptoms, such as chloroses, anthocyanin formation, and leaf decolouration, later resulting in formation of necrotic areas (see Fig. 3).
His emotions and responses are largely indicated visually by nods and facial expressions.
Specific injuries are also indicated visually and aurally: for example, a broken leg causes the character to limp while making appropriate noises, while a broken arm makes aiming more difficult.
In the experiment using Brazilian red propolis, only the 10 μg/mL concentration indicated visually faster wound closures, compared to control.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com