Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A comparison with the value of bulk CdS (2.42 eV) [22] shows that the band edge is blueshifted, indicating the quantum size effect of the CdS nanorods.
Similar(59)
This indicates the quantum chemical computation supports the experimental results well and can be proposed as an effective tool for carrier selection in the SLM system.
The blue shift in the absorption edge indicates the quantum confinement property of nanoparticles.
The arrow indicates the quantum cutoff energy (see text) of each sample voltage.
The numbers labeled in this figure indicate the quantum efficiency, which is 41% at a wavelength of 3.6 μm.
An intense electroluminescence (EL) was achieved in Si QDs/SiC multilayers and the EL peak energy redshifted with increasing the Si QDs size, which indicated the quantum confinement effect [16, 17].
The color of the FSCS nanoparticles in Fig. 6b was orange, which indicated the quantum dots had been entrapped in the silica matrix.
Concurring to the suggestion, we have now modified the table presented in Supplementary file 2 to indicate the quantum of modification with proper justification.
This absorption band consisted of three maxima (380, 480, and 650 nm), indicating the broadened quantum-size states for the electrons in Fe3O4 nanoparticles.
The concept of a QSL was first introduced2 in 1973 by the physicist Philip Anderson, who described such a system as "resonating", indicating the presence of quantum superposition — in quantum mechanics, reality is represented by a wavefunction in which physical states of a system can be added together like numbers in arithmetic.
The corresponding Swain-Schadd exponent was predicted to be 3.01, less than the semiclassical limit value of 3.34, indicating that the quantum mechanical effects mainly arise from quantum vibrational motion rather than tunneling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com