Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"What kind of terror is this?" he said, indicating the destruction around him.
After calcination a polytungstate phase evidenced by Raman spectroscopy was generally observed indicating the destruction of the initial HPA.
After calcination, the formation of zincite was detected in the LDH, indicating the destruction of the lamellar structure.
In addition, α-terpineol apparently induced a decrease in total lipid contents of P. digitatum cells, indicating the destruction of cell membrane structures after treatment.
The TEM analysis of highly stretched samples showed a preferred orientation of deformed hard domains perpendicular to the stretching direction, indicating the destruction of hard segment domains by strain.
Reduced with wild carrot root, the G band of GO is broadened and shifted to 1,593 cm−1, while the D band is shifted to a lower region (1,346 cm−1) and becomes more prominent, indicating the destruction of the sp2 character and the formation of defects in the sheets due to extensive oxidation [51].
Similar(54)
As I've already indicated, the destruction isn't big compared with the economy, but rebuilding will generate at least some increase in business spending.
Twenty minutes after finishing, 60percentt of the group had elevated troponin levels, and 40percentt had levels high enough to indicate the destruction of heart muscle cells.
Low intensity of this band indicates the destruction of phenolic structures of lignin during laccase action.
It is established that the changes of the relative intensities of the bands in FTIR spectra indicate the destruction of the carboxyl group –COOH and group –OH.
Perhaps such a redistribution of the relative intensities of the bands indicates the destruction of the carboxyl group COOH and of group –OH under UV irradiation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com