Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
Results show high consistency between the calculated and observed data, indicating the capability of the model in estimating temperature and heat flux of a green roof.
An overall correlation coefficient of the order of 0.98890 has been obtained indicating the capability of the software in analyzing plant performance with reasonable accuracy.
Upon transferring to nanoparticle-free environment, the C. dubia began to defecate the CNT particles, indicating the capability of self-cleaning.
Concentrations of aerosols within the anteroom and isolation room increased from ambient when injected at the nurse station, indicating the capability of aerosols to migrate into the isolation room upon negative pressurization.
The melting point analysis revealed melting point decrease, but no significant sensitivity and signal loss in the presence of numerous (up to five) target-probe mismatches, indicating the capability of tolerating even more mutations.
The equids and bovids show a prime-age dominated profile indicating the capability for hunting large game during the Middle Palaeolithic.
Similar(42)
The prediction errors in both training and validation data sets are almost the same, indicating the capabilities of the model to accurately generalize when presented with unseen data.
Results indicate the capability of manipulating spherical targets based on their mechanical and acoustical properties.
Despite the simple design procedure, the simulated test flights indicate the capability of the approach in achieving the desired performance.
The readings indicated the capability of the system to control natural light from 8 00 to 18 00, even during peak hours.
Finally, fluorescent imaging in living cells indicated the capability of detecting copper II) ions in biological system.
More suggestions(12)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com