Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The modified eggs, placed in fresh water, quickly swelled and burst, indicating plenty of water flowing through the channels.
Among the fans present, miscellaneous Big Ten attire far outnumbered Maryland gear, likely indicating plenty of sold tickets.
But the corner formed by the edge of the garage and the privacy fence grows thick grass, indicating plenty of sunshine.
Smartsheet's current installed base of more than 4.8 million users represents a tiny fraction of the estimated 865 million knowledge workers worldwide, indicating plenty of growth potential.
Similar(56)
That rare action would have indicated plenty of spades but few high-card points.
(Although, as Gizmodo reported Wednesday, they also started directing people to a fake version of the site, apparently by accident). All of this indicated plenty of time to prepare.
An informal study of several years of regional theater schedules indicates plenty of Arthur Miller and David Mamet, as well as such other "stars" such as Athol Fugard, Lanford Wilson, August Wilson and Sam Shepard.
Zoe's Depression Quest, "an interactive fiction game where you play as someone living with depression," was greenlit by the Steam Greenlight community, indicating that plenty of people like what she's doing, but the entire affair has left Zoe drained and she ended up taking the game off Greenlight (she later put it back on).
The recently set-up Carbon Trade Exchange, C.T.X., which started trading in July, indicates that plenty of players still believe in the market's potential.
Debby Herbenick of the Kinsey Institute tells me that her research indicates that plenty of men have actually gotten over vibrator fears – but women still worry about what men think.
As ever, some weren't convinced, although jazz thinking was transformed by Coleman's radical angle on harmony - and the standing ovation indicated that plenty of people knew it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com