Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Antibodies against T. serrulatus anatoxin TsNTxP did not cross-react significantly with any Venezuelan venoms indicating lack of TsNTxP homologues.
Importantly, LY2456302 did not block kappa-agonist-induced analgesia one week after administration, indicating lack of long-lasting pharmacodynamic effects.
Finally, all the assayed chelators inhibited the oxidation of ascorbate by iron ions indicating lack of redox activity of the chelator iron complexes.
Despite preserved graft electrical properties, no anterograde or retrograde conduction could be induced between the patch and host cardiomyocytes, indicating lack of electrical integration.
However, no apparent dependence of relative humidity was found on adhesion forces for both F-ND and VAMWCNT samples, indicating lack of correlation between nanoscale adhesion and friction.
Analysis of Alkaline Phosphatase (Alk Phos), ALT and AST in the treated plasma was unaltered throughout 8 h plasma exposure, indicating lack of cell spheroid damage in presence of liver failure plasma.
Radioiodinated AGI-5198 exhigherd higher tumor-to-background ratios compared with 18F-labeled AGI-5198; unfortunately, similar results were observed in wild-type IDH1 tumor xenografts as well, indicating lack of selectivity for mutant IDH1 for this tracer.
Using regression analysis, the individual course of the CNV was determined with a positive slope indicating habituation behavior and a negative slope indicating lack of habituation.
The experimental values of t and F did not exceed the theoretical values, indicating lack of significant difference between the compared methods.
Cell viability remained >95% under all experimental conditions and LDH release was unaltered, indicating lack of membrane disruption (Figure S2).
Using this measure, we consider the range of CSI between −0.18 and +0.18 as indicating lack of adaptation.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com