Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Among verb forms, the Indo-European aorist (indicating simple occurrence of an action without reference to duration or completion) and perfect (indicating an action or state completed at the time of utterance or at a time spoken of) combined, and the conjunctive (expressing ideas contrary to fact) and optative (expressing a wish or hope) merged to form the subjunctive mood.
Although we often use the phrase "crossing the Rubicon" as a shorthand means of indicating an action that cannot be undone, few can locate this river on a map.
Concurrently, several reports have been published indicating an action of microRNAs at the level of initiation.
cGMP generation was measured after stimulation with atrial natriuretic peptide and compound 10 showed inhibition of pGC-generated cGMP, indicating an action through the catalytic domain of the enzyme (Table 2).
Consistent with these results, and indicating an action on the regulatory cascade leading to diapause at the level of juvenile hormone or upstream, per and cyc RNAi had opposite effects on expression of genes known to be up- or down-regulated by juvenile hormone.
Similar(54)
That is, although the tense indicates an action that has been completed in the past, the present is not completely done away with, which is why we can imagine a French-speaker mistakenly saying in English, "For a long time, I am going to bed early".
The verbs belonging to this category indicate an action which associates to only one actor.
The software places a pin to indicate an action is being tracked — like a GPS with points of interest.
The verbs belonging to this category indicate an action which associates to one actor and one goal.
Furthermore, the SEM images indicate an action against the bacterial cell membrane.
That the increase is largely oligomycin-sensitive indicates an action on ATP turnover rather than proton leak.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com