Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
They put it on Github and earned 2600 stars, indicating a lot of developer interest in the product.
Gingerbread is still a close second, however, indicating a lot of older devices are still in use.
"These places where you have a lot of colour diversity is indicating a lot of mineral diversity, and in different layers.
They also tend to have lower inequality measures and strong social support structures, indicating a lot of trust between people and in institutions.
Samples of ancient carbon deposits from this era show a marked increase in concentrations of carbon-12 relative to its heavier isotope carbon-13, indicating a lot of lighter carbon might have been suddenly released at the time.
2. The second HUGE mistake is, somehow, in spite of indicating a lot of knowledge in general, thinking that bulk numbers -- as in, every film released on as many as 100 screens -- can be used to analyze anything in a reasonable way.
Similar(53)
All Bianchini will say is, "The number of networks we have is our leading indicator". If Ning's experience is anything like MySpace's and Facebook's, its leading indicator just indicates a lot of users.
That could indicate a lot more discouraged workers.
Our research indicates a lot of older people prefer living apart together to remarriage.
For example, a large ring indicates a lot of growth during that specific year.
Detectives said the brutality of the crime indicated a lot of anger.
More suggestions(19)
incorporating a lot
indicating a batch
labelling a lot
acknowledging a lot
referring a lot
demonstrating a lot
indicating a multitude
enrolling a lot
indicating a considerably
dictates a lot
indicate a lot
evidence a lot
indicating a considerable
suggested a lot
refers a lot
suggests a lot
indication a lot
indicating a much
referred a lot
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com