Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(43)
An automated message was received at 3.14am indicating a failure of the electrical system, Air France said in a statement.
The booster and the two satellites have "not been detected on the transition orbit," the space agency said, but rather "from the interim emergency orbit," indicating a failure.
Yet rather than indicating a failure by US Airways to learn from the ill-conceived experiments of the past, experts say, the role for labor put forward by the airline may represent a pragmatic approach in a struggling industry -- and a model for United, as well.
It was shown that the nasal cavity of CF patients displays dysbiosis early in life indicating a failure in the first establishment of a healthy microbiota.
Microvascular splanchnic perfusion is not only reduced but highly heterogeneous in septic shock even within areas of uniform metabolic demand [20], indicating a failure of local vasomotor regulation.
Generalised attenuation of aggregation to different agonists using independent receptor pathways suggests an abnormality downstream of receptor and second messenger mechanisms, indicating a failure of one or more of the following: adhesion, secretion or contraction.
Similar(17)
This indicates a failure to grasp the essence of WN clues.
Western analysts said that shortfall, if correct, probably indicated a failure of the missile's second stage.
That indicates a failure of the science available at the time, he said, rather than a failure of the drug policy.
Amid the bickering, there was also a sense that Kerry's visit may indicate a failure of Afghanistan's fledgling democratic process.
She said an increase in the debt ceiling based on Mr. Geithner's warnings of "catastrophe" would indicate a failure of leadership by House Republicans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com