Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, the large variation in serum fentanyl concentrations indicates unpredictable or possibly deficient drug absorption from transdermal patches when applied according to the manufacturer's instructions for humans.
Similar(59)
An adverse event indicates any unpredictable, unfavorable medical event that is associated with any medical intervention and occurs during the study period.
A severe adverse event indicates any unpredictable medical events that lead to death, threat of life, prolonged length of hospital stay, persistent disability or dysfunction, or other severe event.
It indicates that accidents are unpredictable, and this is the most fundamental problem in safety science.
Since steroid levels in albumen reflect circulating levels in the mother [37], this indicates that the chronic unpredictable light rhythm at the most exerted a mild stress on the female birds at the time when eggs were collected.
Blank in column M indicates that signal is unpredictable.
This indicates that unavoidable and unpredictable odors from swine facilities that are not time-limited can have psychophysical impacts.
Most of these reactions are indicated to be unpredictable and dose-independent [ 10].
Together these data indicate that chronic unpredictable mild stress led to tau hyperphosphorylation and decreased the level of neuron-specific genes such as Map2.
Dementia patients tend to have non-specific contacts that are sometimes unpredictable, indicating the necessity of real-time observations of patients' behaviours.
The GPs in this study emphasised the diagnosis as process often using a journeying metaphor, and positioning themselves as 'fellow traveller' in this journey: 'we take this together' or 'come, we take one step at a time' and even 'fasten your seatbelts' the latter indicating a somewhat unpredictable course.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com