Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(5)
IRF: IRF indicates the usage of the internal register file.
1. ALU: As shown in Table 1, the average power dissipation in ALU indicates the usage of ALU during the simulation of both algorithms.
Further, even if not explicitly specified, a look on the table attached to NORMAL 07-81 indicathe the usage of a technical balance, probably due to its higher load that allows measurement of heavy samples.
The second condition indicates the usage of a scientific law (an accepted theory) and a reference to why it can be applied for a certain explanation (scientific laws and basic conditions are called the explanans).
This indicates the usage of palm kernel and/or coconut oil [ 33].
Similar(54)
We would like to note that financial numbers quoted in the article do clearly indicate the usage of real numbers.
Studies on polymer flooding also indicate the usage of biopolymers, such as Xanthan gum (Levitt and Pope 2008).
The English noun month and its cognates in other Germanic languages stem from Proto-Germanic mǣnṓth-, whish is connected to the above-mentioned Proto-Germanic mǣnōn, indicating the usage of a lunar calendar among the Germanic peoples (Germanic calendar) prior to the adoption of a solar calendar.
This phenomenon indicates that the usage of electricity is more relaxed during these two typical periods.
The rejection of Pedroni's no between-dimension null hypothesis indicates that the usage of either cheque payment, telegraphic transfer, card payment or electronic money, will significantly trigger the usage of another type of cashless payment.
The time-history curve of T2 is flatter than that of T3, which indicates that the usage of asphalt mix in T2 can result in better mechanical performance of asphalt mix both in transversal and longitudinal direction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com