Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Now, as Sharon's experience indicates, the status of Jews by birth is in question.
The Sirena is a twin turbo — it has boilers for coffee and for milk — and indicates the status of its workings with L.E.D.'s.
A multi-process capability analysis chart, which reasonably accurately indicates the status of process capability for the backlight module, is designed for practical applications.
A PCMC, which reasonably and accurately indicates the status of all process capabilities for the silicon-filler product, is designed for practical applications.
The following Figure 1 indicates the status of the integration of the RECs in Africa, where the vertical column refers to economic integration stages.
The message above the PFD indicates the status of controller alarms such as high or low when the second pressure goes beyond or below each limit.
Similar(49)
These indicators have been of high importance in indicating the status of health in the country in those years.
Monthly statements indicating the status of each account are automatically prepared and mailed to customers.
A California company, Arkon Resources, is marketing a patented His 'n' Her Toilet Night Light: when anyone enters the bathroom in the dark, a motion detector activates a color-coded light to indicate the status of the seat.
In practice, the relays send acknowledgment signals to the destination, indicating the status of each packet.
Soil microbial biomass C and N indicate the status of nutrient turnover and nutrient bioavailability.
More suggestions(16)
cites the status of
indicates the positions of
indicate the status of
indicates the conditions of
indicates the situation of
indicates the situations of
indicates the state of
indicates the condition of
reflects the status of
indicates the extent of
indicates the end of
indicates the existence of
indicates the nature of
illustrates the status of
indicates the necessity of
depicts the status of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com