Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
Tailoring indicates the status of a man.
Now, as Sharon's experience indicates, the status of Jews by birth is in question.
The Sirena is a twin turbo — it has boilers for coffee and for milk — and indicates the status of its workings with L.E.D.'s.
A multi-process capability analysis chart, which reasonably accurately indicates the status of process capability for the backlight module, is designed for practical applications.
A PCMC, which reasonably and accurately indicates the status of all process capabilities for the silicon-filler product, is designed for practical applications.
The following Figure 1 indicates the status of the integration of the RECs in Africa, where the vertical column refers to economic integration stages.
Similar(46)
These indicators have been of high importance in indicating the status of health in the country in those years.
A special field in the superblock is used by the kernel code to indicate the status of the file system.
Monthly statements indicating the status of each account are automatically prepared and mailed to customers.
A California company, Arkon Resources, is marketing a patented His 'n' Her Toilet Night Light: when anyone enters the bathroom in the dark, a motion detector activates a color-coded light to indicate the status of the seat.
Petr Cech has been a regular between the sticks at Stamford Bridge for the majority of his 10 seasons at the club, and Mourinho has indicated the status quo will remain.
More suggestions(19)
demonstrates the status
describes the status
includes the status
illustrates the status
denotes the status
communicates the status
designates the status
identifies the status
indicates the conditions
identify the status
indicates the reports
indicates the stages
evidence the status
point the status
indicates the identified
indicates the locations
indicates the positions
identifying the status
reflects the status
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com