Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
■ GloFish fluorescent fish are available as pets in the US, but were originally developed to detect pollutants: a non-fluorescing fish indicates safe water, a fluorescing one contamination.
Green indicates Safe, yellow indicates Caution, and red indicates a Warning.
In addition, the vast clinical experience of this drug with psychiatric patients indicates safe application and the lower cancer prevalence in LiCl-treated patients than in the general population suggests a protective effect of the drug [44].
She had a blood alcohol level of 85 mgs/dl (Less than 10 indicates safe levels and 50 100 indicates toxic levels).
Pain was self-reported immediately after each training session on a 0 to 10 cm, no pain to pain as bad as it could be, scale, where 0-2 indicatesafefe, > 2 to 5 acceptable and > 5 high risk pain.
Similar(55)
The Yanomami tribe, for example, will affect a sucking motion to indicate safe passage to a neighboring tribe!
The results indicate safe and reliable operation of IRIS steam generator for both transients.
The National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH) developed a lifting equation in 1981 to indicate "safe" occupational lifting limits.
Health risk analysis of heavy metals in the edible parts of the fish indicated safe concentrations for human consumption, and values in the muscles are generally accepted by the international legislation limits.
These evaluations are summarized in a series of three lifting guidelines indicating safe, medium risk and high risk lifting tasks for low back patients as well as asymptomatic workers.
According to USDA (1954), RSBC values exceeding 2.5 meq/L is "Unsuitable for irrigation", if the value of RSBC lies between 1.25 and 2.5 meq/L, it is "marginally suitable" while a value less than 1.25 meq/L indicate safe water quality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com