Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This gesture indicates openness and honesty.
Similar(59)
House conservatives have been pushing to keep full repeal, but Brady indicated openness to the Senate approach.
He has indicated openness to imposing means-testing on Medicare beneficiaries so that high-income retirees would pay more for their medical care, and he has put on the table $400 billion of cuts in Medicare over the next decade.
Thus they find themselves in a delicate spot, trying to pick a message on global warming that won't get them mocked as flat-Earthers on late night comedy shows, but also won't irritate true believers by indicating openness to new taxes or regulations.
If you're Jon Ossoff, the Democrat, you just needed to talk a lot about pre-existing conditions, indicate openness to working with Republicans, and avoid answering in-depth questions about how you assess the impact of the Affordable Care Act and what you'd do to change it.
I call on President Bush to denounce this proposal immediately". Maliki's broad statements about amnesty, at a news conference Wednesday in Baghdad, marked the first time a leader from Iraq's dominant Shiite religious parties had indicated openness to pardoning members of the Sunni insurgency.
There is an area for files and paperwork behind the counter, but this space does not have a door, again indicating openness.
Dr. Dholakia's thorough analysis puts some numbers to the current flux in the daily deal industry, pointing out that 72.8percentt of merchants indicated openness to considering a different daily deal site.
4. Spread your arms to indicate openness.
Russian officials have long indicated openness to an alternative political arrangement in Damascus.
If your intent is to indicate openness to negotiation, then spread your arms, or at least leave them at your side.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com