Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Random had the highest FPR in the course of the 10-day period, which indicates its inability to select more informative files over the 10 days.
The failed recanalization attempt in approximately 20% of cases [ 4] indicates its inability to overcome these intrinsic vessel limitations.
Similar(58)
Further, GMTED shows significant deviation for most of the attributes, indicating its inability for mountain-river-basin-scale studies.
Ac-Afb51A did not display activity against red debranched arabinan, which is a substrate specific for the endo-1,5-arabinanase activity, indicating its inability to cleave the internal α-1,5-linkage.
The ICD-10 code demonstrated modest sensitivity for the serum creatinine-based definitions of AKI, indicating its inability to identify a portion of patients who experienced a clinically significant increase in serum creatinine.
Involved in the Ehrlich pathway of amino acids degradation, the absence of ARO9-coded tryptophan:phenylpyruvate transaminase (2.6.1.28) was verified in A. gossypii, confirming previous reports indicating its inability to degrade amino acids into fusel acids/fusel alcohols [ 85].
We believe Jawbone's latest request to file yet another amended complaint indicates desperation due to its inability to compete in the market and its setbacks at the ITC.
In terms of negative experiences, the participant indicated his inability to sustain the aerobic walking component on his own given his increased symptom burden post-radiotherapy.
"It indicates a considerable inability, certainly to conduct any kind of day to day or even week to week operational guidance," he said.
Insolvency, as used in most legal systems, indicates the inability to meet debts.
Although people may think that a cognitive disability indicates an inability to perform complex work, most cognitive disabilities are related to processing issues such as difficulty tracking rapid speech or cognitive fatigue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com