Sentence examples for indicates how widespread from inspiring English sources

Exact(2)

That these two shows are at polar opposites of the social and celebrity scale indicates how widespread and enduring the taboo around admitting to certain – or any – kinds of childcare still is.

This indicates how widespread the approaches taken to meditation can be.

Similar(58)

The reports of hot spots do not indicate how widespread contamination is in the capital; more sampling would be needed to determine that.

Beyond the eight businesses sited, the story does not indicate how widespread Yelp believes the practice of soliciting reviews to be.

MUSEO DEL BARRIO Fifth Ave. at 104th St. (212-831-7272) — It's upsetting that participating artists in "The Disappeared (Los Desaparecidos)" hail from seven countries, indicating how widespread the repression of dissent was in Latin America from the fifties through the eighties (Argentina's "dirty war" alone is estimated to have killed as many as thirty thousand people).

The content analysis of the 158 research papers yielded key concepts [Table 1] with a count of the number of times the concept was used within each paper, indicating how widespread the concept is in the literature.

A Leximancer content analysis 60 applying data mining techniques to the 116 research papers yielded key concepts (table 2) and themes (figure 1), identifying the number of times each concept was used, indicating how widespread it prevailed in the literature and its relevance to the overall sample.

This indicates how lucrative the business is.

It indicates how well someone is nourished.

While Microsoft has not indicated how many people a "very small number" is, fans should hope the problem isn't nearly as widespread as some issues that bricked many original Xbox 360s.

Tuesday will indicate how much.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: