Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Not responding far more likely indicates confusion or dismissal-through-inaction than someone thinking "I'll save myself the click".
This indicates confusion between modes of transmission for HBV and HCV.
The question "when is the cell dead?" indicates confusion between cessation of organic coherence and cellular activity.
Similar(56)
"We would walk away," Mr. Spanfeller said, if readers indicated confusion or disapproval of ads within the editorial content.
While tutors stated that they were comfortable with the university requirements for academic integrity in other standard (particularly written) forms of assessment, many indicated confusion when it came to practical exams.
Speculation in Copenhagen and on twitter about the resignation seemed to indicate confusion about if this was unexpected or merely procedural.
While we were able to distinguish between respondents willing or not willing to participate in such a study, many of the responses we received indicated confusion with the basic underlying concept of a drug trial.
This observation may be explained by the selected conservation of genes from a common ancestor between these two genera and their loss by their closest relatives or it may indicate confusion due to unexpected horizontal gene transfer of 16S rDNA within these lineages.
To deal with this dilemma during the interview, the interviewer listened to the participants talk on their own initiative and was careful to express her response in nonverbal ways, such as nodding to show interest or tilting her head a little to one side to indicate confusion.
However, the poor reporting among these authors also seem to indicate confusion about when and how to decide the number of focus groups, which may reflect a lack of properly described, consistent advice to researchers wishing to carry out focus group-based data collection.
Voluntary comments from responding veterinarians also indicated confusions between RT and chemotherapy and between external beam RT and systemic radio-nucleotide therapy or brachy-therapy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com