Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The facts sometimes arrive rather awkwardly, with one archaelogist explaining to another what they both certainly know, or a geologist musing extremely explicitly about how and why the landform called a salt dome often indicates accessible reservoirs of oil.
^ indicates accessible trended higher than remote (p=0.062).
Similar(58)
In other words, the genomic regions with high FAIRE-seq read depth indicate accessible chromatin.
A more negative value indicates less accessible siRNA.
(right) DNAse-Seq data from human fetal heart (GEO Accession GSM665830) indicates highly accessible chromatin overlying exon 240, which typically demarcate enhancers or promoters (Neph et al., 2013 ).
The comparison with a more accessible device indicates that such accessible technology could be used in citizen science but would need to be carefully controlled.
At the Pennsylvania Department of State website, inaccessible polling places are marked with a "wheelchair accessible" symbol that has been modified to indicate "Not accessible".
A dichotomized variable was generated to reflect those individuals whose place of residence was classified as 'highly accessible', indicating unrestricted access to goods and services, compared with those with restricted access.
The signal counts for each modified peptide correlated with the amount of protein but the number of individual peptides was rather limited thus indicating the accessible, preferred sites for chemical cross-linking.
The maximum cellulase adsorption at equilibrium (A max ) was higher for EG I than for CBH I, indicating more accessible cellulose binding sites for EG I, which was also observed by other researchers [ 19, 68].
Accessibility was operationally defined as ' services/medication/multidisciplinary HCPs, etc. being available and on hand to patients when required', and the survey covered the perceived effectiveness and frequency of utilization of the services patients indicated were accessible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com