Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Entry indicates acceptance of terms and conditions.
None of the interviewers dropped-out from the project, which indicates acceptance of the KINDEX tool by midwives and gynecologists in the public health setting.
Similar(58)
Task sharing in terms of devolving counselling duties from specialists to non-specialist health workers was acceptable for most respondents with eighteen respondents indicating acceptance of counselling from community health workers and sixteen from nurses.
There is valor in this, her toddler-like refusal to manage her grief or indicate acceptance.
The researchers found, for example, that some males would increase the intensity of their displays when the robots crouched, indicating acceptance by the female.
If consent were required, the administration told the justices, "foreign governments could prevent the United States from repatriating their nationals merely be failing to indicate acceptance of the repatriation".
Adding to that perception was a record price fetched at a Beijing real estate auction last week, after June land sales snapped an eight-month decline and signs indicated acceptance of limited local loosening of tight property controls.
The output variable is driver's decision a binary variable indicating acceptance or rejection of the gap.
Compared to the more equivocal support of the role of evolutionary content knowledge in evolution acceptance described above, this consistent trend seems to indicate acceptance of evolution might be more strongly influenced by a general understanding of the aims and process of science.
The vast library of books which makes up the Vedic/Hindu literature reference homosexuality and indicate acceptance from the Vedic times, through commentaries, art etc. Sculptures in some Hindu temples show homosexuality as part of human existence.
Surveys of the general public indicate acceptance rates of between 40% and 50% (Pew Research Center, 2005; Miller et al., 2006).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com