Exact(1)
A code of ZZZZZZ indicates a portion of a county where no TAZs were defined.
Similar(59)
These bars can then be synced to slides, annotated and - most importantly - colour-highlighted to indicate a portion to review.
CPE breakthrough curves do indicate a portion of the fluid flow follows rapid flow paths (open void or film flow); however, this portion accounts for a minor (i.e., ~ 0.1%) component of the overall flow and transport regime.
An Italian term, derived from the Latin cantus ("song"), it probably originally indicated a portion of a poem that could be sung or chanted by a minstrel at one sitting.
It has launched a programme to change the wording on the banks to indicate a portion of the profits from the sale of the clothes will go to Kettering Textiles, a private firm contracted to manage the scheme and sell the clothes, mostly to customers in eastern Europe.
In particular, the findings indicate a portion of genes as common to the basal and luminal compartments, with each cell subpopulation being represented by an exclusive set of genes.
Results indicated a portion-dependent effect of almonds on appetite over the test days, with participants' subjective reports of appetite and subsequent ad libitum food intake being dependent on the amount of almonds they had consumed mid-morning.
The Q2 indicator does not give a specific error rate, but rather indicates a specific portion of the read that should not be used in further analyses.
They were, after all, tangling over one of the issues about which polling data indicates a goodly portion of Republican voters may have some doubts about Rubio.
A good rule of thumb is to order mushrooms or anything red, which indicates a healthy portion of pickled peppers, the provincial specialty.
This movie however indicates a large portion of the Costner charm is still on view.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com