Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
On the other hand, if the rise in temperatures reflected the current relationship of average temperature to average winter temperature (rises by 1.5deg. for every degree the annual mean goes up) and average summer temperature (rises by only 0.5deg). as mentioned above, using regression (1) in Table 6 indicates a gain of $10 billion annually.
The horizontal black line indicates a gain of unity.
A score above 1.96 indicates a gain in somatosensory function and a score below−1.96 indicates loss of somatosensory function.
The recorded gain in net flow is 2.05 m3/day while the model indicates a gain of 1.85 m3/day.
On the "dot density" maps used to show population change, one square indicates a gain or loss of between 200 and 399 people.
For some of the investigated cases the internal validation indicates a gain for screening a subset, but when considering the cost for screening the full training set (in order to build the predictive models) the result is an overall loss.
Similar(49)
Since a gain today in the American markets tends to indicate a gain tomorrow in those foreign markets, investors can predict, with a high degree of accuracy, what will happen to that mutual fund price when it is revised at 4 p.m. tomorrow.
Additionally, at a later evaluation (4 years following surgery), his GMFM-66 score increased to 92, indicating a gain from his preoperative study.
The performance curves indicate a gain in the reconfigurable antenna scenario due to diversity gain from antenna state switching or selection since the same set of antenna arrays were used in both scenarios.
The contrast recovery coefficient (CRC) versus noise results indicate a gain, equal to the ratio between the object size D, and the spatial FWHM of the TOF kernel △x.
Z-scores above "0" indicate a gain of function (hyperalgesia, allodynia), while a Z-score below "0" indicates a loss of function (hypaesthesia, hypoalgesia).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com