Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Four of the complaints received by the agency (PDF) indicated the failure occurred at speeds of 35 miles per hour or greater, causing the driver to lose control, in one case hitting a concrete barrier.
A dramatic decrease of reset resistance was observed after ca. 160 cycles which indicated the failure of this device.
Studies on the theory of team production since the 1970s have indicated the failure is due mainly to free-riding among members caused by the weak relationship between their efforts and their rewards (Alchian and Demsetz 1972; Meade 1972).
"War on cancer" was declared through the National Cancer Act by President Richard Nixon in 1971, but cancer statistics from the American Cancer Society and other sources indicated the failure of this war, suggesting instead focus on the message that a "prevention strategy" might be much more effective than cancer treatment.
Three minutes after that, more automatic messages indicated the failure of two other fundamental systems pilots use to monitor air speed, altitude and direction.
Furthermore, the barely detectable signals of EST and spindle-shape positive cells of 3β-HSD indicated the failure maturation of Leydig cells in mutant testes (Fig. 6D).
Similar(49)
A more reasonable conclusion is that the increasing scale and violence of the attacks indicate the failure of our policies.
"L'oeuf," or egg, was the term used in jeu de paume to indicate the failure to win a point.
Otherwise, it replies with '0' which indicates the failure of data to sender node.
The stranger disturbs boundaries, indicating the failure to fully eliminate the refuse of identity and purify oneself.
3) If the TTL data packet expires, the data packet of the bee agent will indicate the failure to the source node and the path is denied.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com