Exact(6)
The fixation point was replaced by a number (2, 4, 6, 8, 10, or 12) that indicated the duration of the interval to be generated.
A subgroup analysis of CP indicated the duration of pain did not influence MADER in both experiments (Supplementary Table S1).
Studies performed in the in the 1980s indicated the duration of illness as a determinant factor for the magnitude of lymphocyte responsiveness to parasite antigens *.
A daily NIV prescription by the physician indicated the duration of NIV sessions and targeted expiratory tidal volume (around 6 to 8 ml/kg) and oxygen saturation (SpO2) (≥94%).
Compared with septic AKI survivors, nonsurvivors had greater hemodynamic instability: suffering from longer duration of hypotension (MAP < 65 mmHg), receiving more fluid and vasopressor even large-dose vasopressor (Table 2); in addition, multivariate analysis indicated the duration of MAP <65 mmHg as an independent risk factors for mortality in septic AKI patients (Table 4).
Gender and ethnicity were not statistically significant factors for MRSA acquisition.> -wrap-foot> a Unless otherwise indicated The duration of hospital stay was longer for patients who acquired MRSA compared to patients who did not (OR 1.04; 95 % CI, 1.02 1.06; p < 0.001).
Similar(54)
The IDEAS chart significantly outperformed the ICHNT chart in prescribers indicating the duration of course (26/28 vs 15/29; p<0.0001) and the indication of anti-infective use (28/28 vs 17/29; p<0.0001) (table 4).
The red line indicates the duration of the MSOUTH record.
Always indicate
He did not indicate the duration of that period, but said he would reconvene Guiana's constitutional conference in October.
Time zero indicates the time of the rat's first bite of either the regular chow or sucrose agar and the horizontal lines indicate the duration of food consumption.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com