Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But it indicated that it would continue using the brand on its less powerful "feature phone" line-up, saying it had the right to do so for up to a decade under the terms of its $7.2bn £4.6bnn) takeover.
Rogers Wireless indicated that it would continue marketing some services under Microcell's Fido brand.
Similar(55)
In one of the cases, the state indicated on Monday that it would continue with its legal effort to keep an opposition member of Parliament, Douglas Mwonzora, and 23 villagers in jail on charges of public violence, though a magistrate had granted them bail.
As part of its "pay as you go" approach, the administration had indicated in earlier budget documents that it would continue the $200 million annual payments until at least 2009, for a total of $1 billion over five years.
AEG executives acknowledged difficulties with All Points West and indicated that it would need an overhaul to continue.
Motorola indicated that it would appeal.
[6], [7] All three trials were stopped prematurely by their respective Data and Safety Monitoring Boards when, at interim analyses, circumcision was found to be highly efficacious in reducing HIV incidence, indicating that it would be unethical to continue withholding circumcision from the control group.
Just the other day when Michael Dell announced a new name for the combined Dell-EMC organizations, he indicated that Pivotal would continue on with its own branding.
But Mr. Sharon said it was strictly a security barrier, and officials indicated that construction would continue.
It also said the car manufacturers Toyota, Nissan and Hitachi had indicated that they would continue to invest in Britain whatever the outcome.
Indonesian officials also indicated that they would continue to detain Mr. Bashir and would probably charge him again.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com