Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Similar(60)
The persistence within the control group was expectedly lower as diclofenac is not usually indicated for long-term use.
Octreotide long-acting release (O-LAR) is indicated for long-term treatment of the diarrhea and flushing episodes associated with symptomatic secretory NET.
However, no TCSs are indicated for long-term (>4 weeks) use and few are approved for patients younger than 2 years of age [ 75] because of skin-thinning potential and rebound effects.
10 Aclidinium bromide is a long-acting muscarinic antagonist indicated for long-term maintenance treatment of bronchospasm associated with COPD, including chronic bronchitis and emphysema, and has shown efficacy and tolerability among patients with COPD.
No problem… If it had been anything else… people walking too slowly in front of him in St Helens, drivers not indicating for long enough before turning onto a main road, newsreaders wearing brightly coloured clothes, people in shops not being polite enough, people putting coleslaw on his fish and chips... but him nearly dying three times?
A steam purge was found to partially reactivate the adsorbent, but some irreversible loss in capacity was indicated for very long times-on-stream (e.g. >90 d at 673 K).
In addition, all subjects indicated for how long they played a musical instrument.
Some management practices are indicated for the long-term conservation of the habitat.
Cold crystallization effects are only indicated for the longest diol sequence under investigation.
Orlistat appears to be modestly effective in promoting weight loss, and thus although it is indicated for the long-term treatment of obesity, weight loss maintenance remains difficult.
Multidisciplinary treatment is indicated for employees with long-lasting non-specific back and neck problems or other forms of MUPS [ 11].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com