Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In addition, anecdotal reports indicated a surplus of the pediatric formulation at the end of the season in public provider offices that used vaccine purchased through the federal contract (G. Wallace, CDC, personal communication, February, 2006).
Similar(59)
In the year to March 2001, accounts filed at Companies House indicate a surplus of at least £5m.
In the year to March 2001, accounts for BHS Group filed at Companies House indicate a surplus of at least £5m and a year later that had risen to £12.2m.
The higher net nitrification rates in reconstructed soils indicate a surplus of N relative to microbial requirements in reconstructed soils.
These data clearly indicate a surplus value of a multi-nutritional component approach.
This is rather unusual, most surveys indicate a surplus of male dogs [ 38- 42].
The figure of the required additional workload among dental professionals might indicate a surplus of dentists and dental specialists in Lithuania.
Note that in Covert and Palsson [ 19], different flux-directions are logically combined to indicate a surplus of a molecular species (e.g., PYR for the regulation of pdhR; and FDP or F6P for the regulation of cra).
On the contrary, the demographic benefit of allowing hatchery males to enter was negligible because males were surplus to the needs of the females, and the RS data indicated a fitness cost (10 30%) one generation after hatchery propagation.
A month later, Barclays and Wells presented new evidence showing they returned the late fee to Kline's escrow account, which they said had a surplus even though previous statements from Barclays indicated a zero balance on the same account.
Because the balance of payments sums to zero, a current account surplus indicates a deficit in the asset accounts and vice versa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com