Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Detectives said the brutality of the crime indicated a lot of anger.
But here again, inspecting these cables indicated a lot of human error, such as a mismatch between the metadata from the State Department database and the actual markings on the cables.
Flares below M5 usually don't worry us too much, but this one was unusually long - about 6 hours - which indicated a lot of material was involved and coronal mass ejection (CME) was heading our way with a scheduled arrival of Saturday or Sunday.
The hog's long tusks (in the wild, boars break their tusks fighting over sows), its weight (that much food simply isn't available in the wild), and its hooves (their wear indicated a lot of time spent standing on concrete) contributed to Mayer's verdict.
In this study, we reported the electrochemical coating method, which indicated a lot of advantages compared with the previous reported methods [ 29– 33].
Similar(55)
All Bianchini will say is, "The number of networks we have is our leading indicator". If Ning's experience is anything like MySpace's and Facebook's, its leading indicator just indicates a lot of users.
That could indicate a lot more discouraged workers.
Our research indicates a lot of older people prefer living apart together to remarriage.
For example, a large ring indicates a lot of growth during that specific year.
As the ratio of city versus metropolitan-area population indicates, a lot of people come into the city to work.
But I know it indicates a lot of love and respect, so it also makes me feel rather humble".
More suggestions(20)
indicated a struggle
mentioned in a lot
stated a lot
has pointed out a lot
indicated a much
indicate a lot
points out a lot
nominated a lot
indicated a large amount
indicated a great deal
indicated a good deal
indicated lots
indicated a considerably
wrote a lot
found a lot
referenced a lot
thought a lot
appreciated a lot
shown a lot
testified a lot
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com