Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Yet most of the evidence from both Jewish and Christian sources indicates that religious zeal motivated the attackers above all else.
Statewide polls have indicated that the zeal to remove the governor, never particularly high, was waning, and Representative Ralph Anderson, a Democrat, wrote on an op-ed page for a South Carolina newspaper, "Our efforts should be directed at more urgent matters".
As the immigration debate continues, a new study indicates that immigrant entrepreneurial zeal and technology are fueling much of the small business growth in America.
What's more, there's no sort of demarcation to indicate where the device's screen ends and where the bezel begins — it could be that HTC has taken its CEO's zeal for innovation to heart and crafted a phone with an edge-to-edge screen, but the end result would probably look more like this (courtesy of an UnwiredView commenter).
Samuel Tombs, chief UK economist at Pantheon Macroeconomics, said: "Households have rediscovered their zeal for borrowing, indicating that concerns about over-indebtedness and financial stability are likely to resurface at the Bank of England soon".
In its zeal, however, "Frontline" then indicates that a White House request that photographs of Colonel North not be published was part of a cover-up.
His latest move indicates Cameron has not lost his zeal for reforming education, despite having replaced his controversial education secretary Michael Gove with the more conciliatory Nicky Morgan last year.
Shortly after taking over, Miliband indicated that the Blair era had shown an excess of controlling zeal.
While Apple says that "Siri's known for 'her' wit, cultural knowledge and zeal to explain things in engaging, funny, and practical ways," the ad indicates they want someone to build on that with new original dialog and refinements of her existing lines.
At that point, it was a missionary zeal.
New Zeal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com