Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(48)
For example, the Early Years Learning Framework does not indicate the relationship between what the curriculum should offer and indicators of quality.
"There's no box to check" on tax forms to indicate the relationship, Ms. Haskins said.
They show various cross sections of the stadium, with cutout apertures that indicate the relationship between masses and voids in the structure.
(7) Indicate the relationship between the timing of the preparation of environmental analyses and the agency's tentative planning and decisionmaking schedule.
Their results indicate the relationship among relative t-designs in binary Hamming association schemes, combinatorial t-designs and Hadamard matrices.
The recipient technical assistance providers shall keep and preserve detailed records in connection with the contract reflecting acquisitions, work progress, reports, expenditures and commitments, and indicate the relationship to established costs and schedules.
Similar(12)
The I-V behaviors presented in Figure 3b indicate the relationships between the measured points.
Vulnerability and adaptability indicate the relationships from exposure to damage and from damage to recovery, respectively (Fig. 1).
Values in bold indicate the relationships mentioned in the prior hypotheses.
Solid lines indicate the relationships of intravascular pressure when CSF pressure is normal (~10 mmHg).
Dashed lines indicate the relationships when CSF pressure is elevated (~35 mmHg).
More suggestions(15)
indicate the interplay
incorporate the relationship
indicate the connections
discern the relationship
label the relationship
evidence the relationship
indicated the relationship
identifies the relationship
ascertain the relationship
indicate the interrelations
describe the relationship
indicating the relationship
indicates the relationship
denotes the relationship
acknowledge the relationship
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com