Sentence examples for indicate the differences between from inspiring English sources

Exact(12)

In particular, the root mean square (RMS) values of the residual signal can indicate the differences between the healthy case and different faults under varying discharge pressures.

The values indicate the differences between the samples taken from different growth phases (EXP; exponential and ST; stationary) and/or different initial glycerol concentrations (170 mM and 620 mM) of C. butyricum cells.

The numerical results indicate the differences between the present model and the previous limiting cases, and some helpful results are recommended for practical engineering.

These features clearly indicate the differences between the precursor and the product and also the important role played by the microwave irradiation which converts this precursor to well-defined nanorods.

By contrast, the Tanimoto coefficients for two acidic molecules against ethane are the same for a fingerprint, but the properties indicate the differences between the two molecules properly (Fig. 1b).

Ducking down an alley, to the meat vendors, the chef grabbed and lifted samples to indicate the differences between today's fresh meat and yesterday's waning pieces.

Show more...

Similar(48)

One problem with the service, she said, is that there is "no nuanced way" for users to indicate the difference between close friends and mere acquaintances, she added.

This small difference may indicate the difference between high-affinity binding and mixed-affinity binding.

The results indicate the difference between static and dynamic data using the certification system.

Figures inside the parenthesis indicate the difference between CC-DSTIP and DSTIP.

These comparisons (C E) indicate the difference between TRPML1 and TRPP2.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: